Accueil | Qui sommes nous | le Blog de la rédaction | Traduction S'abonner | Nous soutenir  
RSS  
 
 
 La traduction d'Évangile et liberté 

 

En une, le n°269 | Mai 2013
  CAHIER | La grande parabole
 
 

 

Evangile et liberté

 

  Les sujets de Mai 2011

7 sujets Retour à l'accueil du blog
25 Mai 2011
Si può ancora credere

Traduction, Mercredi 25 Mai 2011 à 12:50 - Italiano

Raphaël Picon
Traduzioe Giacomo Tessaro


in un Dio creatore e in un Dio salvatore? Sicuramente sì ! Il Dio creatore è il Dio che eternamente ridà gusto alla vita e rende il mondo più luminoso. Dio è quel poeta del mondo che senza sosta lotta per rendere le nostre esistenze più intense e creatrici. Il Dio salvatore è il Dio che eternamente ci include in lui e si lascia trasformare da noi. La nostra partecipazione a Dio: ecco la nostra autentica salvezza !
Lire la suite aucun commentaire - écrire un commentaire
 
25 Mai 2011
Piccolo elogio della bestemmia

Traduction, Mercredi 25 Mai 2011 à 12:49 - Italiano

 Vincent Schmid

Traduzioe Giacomo Tessaro

La bestemmia, oltraggio al sacro, è molto relativa, perché nessuno vede il sacro allo stesso modo. Vincent Schmid pensa che la bestemmia sia una forma benefica di humour.

Lire la suite aucun commentaire - écrire un commentaire
 
25 Mai 2011
“Io sono”

Traduction, Mercredi 25 Mai 2011 à 12:47 - Italiano

Florence Couprie

Traduzione Giacomo Tessaro


Gesù gli disse: ”Io sono la via e la verità e la vita. Nessuno va al Padre se non per mezzo di me.” (Giovanni 14,6)

Il dizionario Larousse dà un senso al verbo essere: “esistere, avere una realtà” ma anche molti altri usi tra cui quello di “legare l'attributo, il complemento di luogo, di tempo, di modo...al soggetto”. E se Gesù ci dicesse che il “io sono” del verbo esistere è la via e la verità e la vita?
Lire la suite aucun commentaire - écrire un commentaire
 
17 Mai 2011
L'Ascensione?

Traduction, Mardi 17 Mai 2011 à 18:46 - Italiano

 Laurent Gagnebin

traduzione Rebeaud JF

La festa dell'Ascensione, tra tutte le feste del nostro calendario, è quella meno celebrata dai protestanti, specie quelli riformati. Alcune chiese la sopprimono senza scrupolo. La ragione precipua di questo abbandono va cercata nel carattere mitologico di un avvenimento che del resto non occupa un posto importante nei testi dell'evangelo. In effetti come si fa a credere che Gesù è salito nel cielo tale un razzo?
Lire la suite aucun commentaire - écrire un commentaire
 
10 Mai 2011
Quelle parole che non sono amate

Traduction, Mardi 10 Mai 2011 à 15:11 - Italiano

Individualismo

André Gounelle
Traduzione Giacomo Tessaro

Nel 1925, il filosofo cattolico Jacques Maritain, nel suo libro I tre riformatori se la prende con coloro che giudica essere i promotori dell'individualismo moderno: Lutero, perché in nome della sua convinzione intima si rifiuta di sottomettersi alle autorità religiose; Descartes, perché sceglie di pensare da se stesso piuttosto che ripetere gli insegnamenti ricevuti; Rousseau, perché attacca una società che perverte e aliena i suoi membri.
Lire la suite aucun commentaire - écrire un commentaire
 
10 Mai 2011
Dal libro dei Proverbi, La Saggezza :

Traduction, Mardi 10 Mai 2011 à 15:06 - Italiano

Gilles Castelnau

Traduzione Giacomo Tessaro

Proverbi 8,27-31

Io sono la saggezza...quand'egli disponeva i cieli io ero là;
quando tracciava un circolo sulla superficie dell'abisso,
quando condensava le nuvole in alto,
quando rafforzava le fonti dell'abisso,
quando assegnava al mare il suo limite
perché le acque non oltrepassassero il loro confine,
quando poneva le fondamenta della terra,
io ero presso di lui come un artefice;
ero sempre esuberante di gioia giorno dopo giorno,
mi rallegravo in ogni tempo in sua presenza;
mi rallegravo nella parte abitabile della sua terra,
trovavo la mia gioia tra i figli degli uomini.
Lire la suite aucun commentaire - écrire un commentaire
 
01 Mai 2011
La Crucifixion y la Resurreccion

Traduction, Dimanche 01 Mai 2011 à 22:57 - Español

 Raphael Picon

Traduccion Jean-Pierre Pairou

La crucifixion y la resurreccion que celebramos en Pascua no son cosas del pasado. Constituyen nuestra actualidad. Hoy Cristo es crucificado cuando lo que encarna, predicacion del amor, justicia y gracia, es negado y rechazado.
Lire la suite aucun commentaire - écrire un commentaire
 
 
 Evangile et liberté in english
Evangile et liberté en español
Evangile et liberté in italiano
 
 
CATÉGORIES
Italiano
Español
English
LES NOTES PAR DATES
Mai 2013 (1)
Avril 2013 (5)
Mars 2013 (25)
Février 2013 (11)
Janvier 2013 (33)
Décembre 2012 (3)
Novembre 2012 (6)
Octobre 2012 (6)
Septembre 2012 (1)
Août 2012 (1)
Juillet 2012 (2)
Juin 2012 (12)
Mai 2012 (13)
Avril 2012 (14)
Mars 2012 (11)
Février 2012 (13)
Janvier 2012 (12)
Décembre 2011 (16)
Novembre 2011 (13)
Octobre 2011 (12)
Septembre 2011 (12)
Juillet 2011 (6)
Juin 2011 (5)
Mai 2011 (7)
Avril 2011 (7)
Mars 2011 (12)
Février 2011 (8)
Janvier 2011 (11)
Décembre 2010 (10)
Novembre 2010 (6)
Octobre 2010 (9)
Septembre 2010 (6)
Août 2010 (2)
Juillet 2010 (2)
Juin 2010 (3)
Mai 2010 (3)
Avril 2010 (3)
Mars 2010 (4)
LES LIENS DU BLOG
Riforma.it
 
 

 

LES NOTES RÉCENTES

A propósito de la Trinidad

La tumba vacía

El Espíritu hace vivir al cristianismo

Il mito : volto nascosto della scienza e della fede ?

Il racconto del sepolcro vuoto ci lascia senza risposta

La Biblia en el metro

Alcuni dicono: “La mia Chiesa è Internet”

Se Adamo ed Eva non avessero mangiato la mela, dove sarebbero ora?

Le tre dimensioni di una vita completa

Le Chiese ci preoccupano, senza dubbio!


 
2013 © Évangile et Liberté